大手サイトの校正もれ

私は時たま学会の論文の査読もするという仕事上,本の誤字やWebの変換ミスが,わりと気になってしまいます.
もっとも気になる漢字の変換ミスは,「確立」です.
文脈上,どう見ても「確率」が正しいのに「確立」と書いている文章がむちゃくちゃに多くて,気になっています.

ところが,こちらは変換ミスじゃなくて完全な誤字.
http://news.ameba.jp/itlifehack/2009/06/39477.html

面倒な接待が簡単になった!家庭でもスイスイPC同士のデータ共有【いまから知っ得 Windows 7

私は頭が悪いので,理解するのに1分くらい考えてしまいました.
いや,本当にWindows 7を活用すると,お客さまの接待に活用できるのかと思いまして.
でも,これ,接待じゃなくて,「設定」のミスですか...

日ごろ,接待に苦労している執筆者の,「フロイト的失言」なのでしょうか.